Posts Tagged ‘Chinese’ What is the Center for Asian American Media’s Mission Statement?

The Center for Asian American Media (CAAM) is a non-profit organization dedicated to presenting stories that convey the richness and diversity of Asian American experiences to the broadest audience possible. We do this by funding, producing, distributing and exhibiting works in film, television and digital media.

September 13th through Sunday September 19th, 2010
Different aspects of Japanese and Asian film, anime, fashion, music, and other forms of pop culture will be celebrated.
Sunday Sept 19, 2010 – Check out the CAAM outdoor screening of HOWL’S MOVING CASTLE at Japantown Peace Plaza, San Francisco!  8:30pm and is free for everyone. Early arrival is highly suggested as seating is on a first-come, first-served basis.

Sept. 22, 2010   6:30 PM to 8:00 PM 500 Courtland Avenue, San Francisco, 415.355.2810

SPEAKING IN TONGUES screening at the Bernal Heights Public Library

Free Film Screening and Q & A with the filmmakers
* * * * * * *
To learn more about the Center for Asian American Media (CAAM):
Educational Distribution more than 250 titles, constituting the country’s largest collection of Asian American films and videos for educational distribution.
Film Festival San Francisco International Asian American Film Festival (SFIAAFF) every March.
Media Fund funding and support for provocative and engaging Asian American film and media projects from independent producers.
Public Broadcast presents innovative, engaging Asian American works on public television.
James T. Yee Fellowship funding coupled with a mentorship for first-time or emerging filmmakers.
* * * * * * *
Thank you, folks at CAAM, for your dedication to your work!
Teresa LeYung Ryan
Chinese-American author Teresa LeYung Ryan says: “Speak out for those who cannot speak for themselves through our writings.”
author of Love Made of Heart; writing-career coach, founder of GraceArt Publishing
author Teresa LeYung Ryan speaks out for those who cannot speak for themselves through her writings.

author Teresa LeYung Ryan speaks out for those who cannot speak for themselves through her writings.

December 1, 2008

by Teresa LeYung Ryan

I was eight years old when my parents, my siblings and I came to the United States. An older cousin (who was born in California) gave me a picture-dictionary. “A” for apple, “B” for bus, “C” for cat, etc. I learned those words by listening to my cousin enunciate them. My first day of school (third grade in San Francisco) was a memorable experience. I was too scared to say anything, so, the other children laughed at me. Their laughter compelled me to learn English with urgency. By the time I entered fourth grade, the teacher couldn’t tell that I was a new immigrant.

However, mastering the language wasn’t that easy. My first language is Cantonese; there are no verb tenses in the Chinese language. In Chinese, we would say: I eat today; I eat yesterday; I eat tomorrow. In English: I eat today; I ate yesterday; I will eat tomorrow. Also, I had to remember to add “s” after the verb when the verb is used with third-person singular: He/She eats today; he/she ate yesterday; he/she will eat tomorrow.

And, the English language has many idioms. Idioms are common phrases that usually do not make sense when you translate the strong of words. Examples: “Keep an eye out” which means “watch for …” (I thought it was “keep both eyes out” and my friends would laugh); “Hold your horses” which means “be patient” (not “hold on to your horses” which invited more laughs.) is a useful website to learn English idioms. Be careful though; using idioms with someone who is not familiar with idioms could create misunderstandings. I’ve been speaking English for over forty years and sometimes I still have to ask: “What do you mean?”

My biggest advice to ESL students:

  • Connect with nature. Even if you and I don’t speak the same language, we have something in common–we appreciate the gifts from nature. So, go for a walk in the park/on a trail, visit a garden, sit near the ocean or under a tree; there’s something for everyone.
  • Watch DVDs and turn on the subtitle feature (choose English of course) so that you can see the spelling of words while listening to them.

I welcome your advice to fellow ESL students. Please post your comments on this blog. Thank you.

Subscribe to my blog

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner