Teresa LeYung-Ryan’s Blog Post 3 of 3
How Dr. Norman Doidge’s Books Help Me and My Chinese Papa Who Has Parkinson’s
I am not fluent in Cantonese.
When I was a new immigrant from Hong Kong in the 1960s, San Francisco public schools did not have ESL (English as a Second Language) classes. Classmate’s snickering compelled me to learn my new language with urgency. By fourth grade, you couldn’t shut me up. Then our parents (actually, probably just our father) insisted that my siblings and I go to Chinese School (classes in Chinatown everyday after regular school was let out). One year of misery. Thank goodness our mother spoke up to our father (in Cantonese) – “Let our children succeed in English school first.”
Fast forward to 2017. Parkinson’s Disease has caused what Papa would say with his Cantonese accent “a lot of problem.”
[ According to http://www.parkinson.org/understanding-parkinsons/what-is-parkinsons/ Parkinson’s disease (PD) is a neurodegenerative brain disorder that progresses slowly in most people … a person’s brain slowly stops producing a neurotransmitter called dopamine. With less and less dopamine, a person has less and less ability to regulate their movements, body and emotions.]
While I lack the vocabulary to tell my father that I sympathize, I do know how to encourage and praise with sincerity. When he frowns at my prompting to do the exercises (taught by the dear professionals from Self Help for the Elderly) or Sit and Be Fit™ (recommended by NP Heloise Lim), or to pick up his feet when those darn rubber mats at grocery stores and restaurants seem to ambush him and his walker… I say to him: “You win! Do NOT let Parkinson’s win. You win!”
**********************************************
Through the engaging stories in this book – The Brain’s Way of Healing: Remarkable Discoveries and Recoveries from the Frontiers of Neuroplasticity by Norman Doidge, M.D. – I have learned that our wonderful brains are forever changing, growing and healing. That knowledge gives me the vocabulary to ask the right questions as an advocate for my father. Dear friend Wen Hsu ordered the traditional Chinese edition of Dr. Doidge’s book through a bookseller in Taiwan. Papa has the book near his dining table; next to the Chinese edition is the English edition; both books are there for Papa’s helpers and friends to read.
As for my being an advocate/daughter who is not fluent in her parent’s native tongue, I know how to find people who excel in their work. In the past three weeks, Wen Hsu (translator extraordinaire) has translated my multiple letters (written in English) into Chinese for Papa’s Caregivers/Helpers.
I salute Papa’s caregivers/helpers, his caring friends, my caring friends, wise mentors, supportive spouse, dear sister, MaMah, Papa’s spunk, the doctors, nurses, administration staffs, physical therapists, occupational therapists, speech therapists, interpreters, dear folks at Self Help for the Elderly, South Market Senior Health Clinic, UCSF Movement Disorder and Neuromodulation Center, E.R. staffs, staffs at U.C. Medical Center and St. Mary’s Hospital, SFGH Orthotics and Prosthetic Center, the dear staff members at the building where my papa lives, and Dr. Norman Doidge for writing his book The Brain’s Way of Healing: Remarkable Discoveries and Recoveries from the Frontiers of Neuroplasticity.
Special thanks to the dear folks at Self Help for the Elderly – Nurse Valerie Chan, Nurse Chiu Li, Physical Therapist Jenny Chiu, Occupational Therapist Tom Wong, Speech Therapist Terri Snyder, Translator Albie Wong, and of course the administrative staff, and all the nurses and therapists who have helped my father in the past and shall in the future.
Knowledge that leads to health and wellness – this is my wish for everyone.
Sincerely,
Teresa, advocate/daughter to my Chinese papa
P.S. I am rereading Dr. Norman Doidge’s books
Teresa LeYung-Ryan is
author of:
- Build Your Writer’s Platform & Fanbase In 22 Days: Attract Agents, Editors, Publishers, Readers, and Media Attention NOW (workbook);
- Love Made of Heart: a Daughter Finds Herself through Witnessing Her Mother’s Mental Illness (novel used in college classes, recommended by the California School Library Association and the California Reading Association, and archived at the San Francisco History Center);
- “Talking to My Dead Mom” Monologues (the first monologue received an award from Redwood 10-Minute Play Contest and was staged at the 6th Street Playhouse in Santa Rosa, CA);
- Coach Teresa’s Blog http://lovemadeofheart.com/blog (which attracts thousands of writers) helps writers build their platforms before and after publication
- “For Themes’ Sake” and “Heroes, Tricksters and Villains” and “Where Are You On Your Writer’s Journey?” and other workshop material
creator of “Immigrant Experience Writing Contest” and
owner of trademark
and proponent of public libraries, public schools, and excellent public healthcare for ALL!
The link to this blog post #3 of 3 in this series:
Blog post #2 of 3 in this series:
Blog post #1 of 3 in this series:
Dear Teresa,
What a special, endearing blog. I congratulate you and your Papa’s courage! All your love comes through.
Dear Margaret,
You are so kind. Thank you so much for reading and commenting on my blog post series related to Dr. Norman Doidge’s books, my Chinese Papa, and Parkinson’s Disease.
Sincerely,
Writing Coach Teresa LeYung-Ryan
Please subscribe to my blog http://lovemadeofheart.com/blog/ by keying in your email address in the box located in the right column and then press the Subscribe button. Thank you!